info@outboundmedia.co
Our Services
Outbound Media offers full in-house translating and subtitling services. Our quality international team of translators ensure accuracy and understanding of source material.
Once provided with the source material, our team of international translators get to work. We then pass translations through a multi-step QC process to ensure accuracy and quality. These translations are then applied to the source material ranging from marketing materials to subtitles and "in-video" text.
Dubbing your content in other languages is a powerful way to seamlessly integrate your content in other countries, and cultivate a stronger relationship with even more international viewers.
After creating and translating a dialogue transcript, one of our hand-selected voice-over actors will dub your video in any of our offered languages. Once our audio editors mix the new voice into your video, and it's approved by our Quality Check team, we deliver your video back to you with all new high-quality dubbed audio.
In addition to subtitles and dubbing, matching your in-video text and graphics to the language you've chosen is a way to take your localized content to the next level. This is a full integration using both audio and visuals to fully immerse your international audience.
In addition to our subtitles and dubbing process, our skilled graphics team will alter your in-video text and graphics to match the original look but in your chosen languages. Once approved by our Quality Check team, we deliver your fully localized video back to you with all new high-quality dubbed audio and localized video.